后遗症病论坛

首页 » 常识 » 问答 » totheworld你可别以为
TUhjnbcbe - 2023/5/30 21:25:00

之前我们学过一个表达叫做Imdead,不一定表示我死了,也有可能表示我好开心,开心死了;或者说我无聊死了,也可以用到Imdead。

那本期我们再学一下另外一个和dead有关的表达。

老外说“Iamdeadtotheworld”你可别以为“对世界来说我死了”啊!啥意思?

1)Imdeadtotheworld

我们说的Imdeadtotheworld,表达的意思如下:

Tobesleepingsodeeplythatitisverydifficulttowakeyou.

也就是说你睡得太死太沉了,非常难叫醒,有一种睡到不省人事的感觉。

英语例句:

①Dontworry,thestereowontwakehim—hesdeadtotheworld.

别担心,这个音箱吵不醒他的,他睡得很死的。

*stereo立体音响。

②Iwasdeadtotheworldafterfinishingthemarathon.

跑完马拉松之后,我睡死过去了。

2)“睡一觉就好了”英语怎么说?

网上看到大家都在吐槽:女朋友生病了,不舒服了,直男最爱说的一句话就是多喝热水。

而我妈就不同了,我要是不舒服了,我妈最爱说的一句话就是:睡一觉就好了。

不管是累到了喝酒喝多了,还是咋滴,睡一觉就好了。(真理!)

“睡一觉就好了”英语非常简单,就叫做Sleepitoff.

Off就表示远离开,睡着睡着就把它睡得远离开,那可不就是睡一觉就好了吗?

Ifyousleepofftheeffectsoftoomuchtravelling,drink,orfood,yourecoverfromitbysleeping.

所以从英文解释中可以看出来,sleepoff经常会搭配一些旅行啊,喝酒啊,或者是吃了某些食物之后的后遗症。

看一下英语例句了解具体的使用方法吧。

①Itsagoodideatospendthefirstnightofyourholidaysleepingoffthejetla.

把假期的第一个晚上用来睡觉倒时差是个不错的主意。

*sleepoffthejetlag把时差睡走,赶走。

②Tomdrankabittoomuch,buthellbefine—hejustneedstosleepitoff.

Tom喝得有点多,但是没事,他睡一觉就好了。

3)“借宿”英语怎么说?

接下来我们说说借宿,看美剧多的同学,第一反应可能就想到了就叫做sleepover。

Sleepover:tosleepforonenightatsomeoneelse’shouse.

Sleepover就表示在别人家里睡一晚。

英语例句:

①Areyourfriendssleepingovertonight?

你朋友今天要来借宿睡觉吗?

②IsitokifIsleepoveratTom’stomorrownight?

我明晚到Tom家借宿一晚可以吗?

好了,本期的英文表达你学会了吗?

你喜欢去朋友家sleepover吗?还是你睡着了真的是deadtotheworld?

卡片收一收

本文英文卡片由卡片山谷英语原创制作,如果喜欢,给我们个大拇指吧。

1
查看完整版本: totheworld你可别以为